婚禮口譯:「象拔蚌」英文怎麼說?

註:本文原寫於2015年7月25日,頭一回婚禮口譯工作後。

首次婚禮口譯工作

提前拿到主持稿,「白頭偕老」和「永浴愛河」等等連珠砲般的祝福語都還算好處理。

意外的是全場難點竟然來自桌上的菜色!下次也應該先拿菜單,或者先準備好婚禮常見菜色的英文翻譯,例如象拔蚌、海參和石斑……
有了單字,還要想想怎麼「說得一口好菜」,是場跨文化挑戰。閱讀更多»